Loading Events

Szentendrei Íróklub vendége – Varró Dániel

Időpont: április 06 / 2025 / 18:00 - 19:30
Kedves vendégeink!
Április 6-án vasárnap este 18 órakor mindenkit várunk szeretettel a Szentendrei Íróklub vendége
Varró Dániel
József Attila-díjas költő, műfordító, a kortárs magyar költészet kiemelkedő alakja, 1977. szeptember 11-én született Budapesten.
Már 12 éves korában írt verseket illetve egy eposztrilógiát.
Az Alternatív Közgazdasági Gimnáziumban érettségizett, majd az ELTE BTK magyar-angol szakán folytatta tanulmányait.
22 éves korában jelent meg első verseskötete Bögre azúr címmel, mely azután számtalan kiadást is megért.
A következő sikeres műve a Túl a Maszat-hegyen (2003) című verses meseregénye, amelyből a Pesti Színházban illetve a Bábszínházban is készült színpadi változat Presser Gábor zenéjével. Ennek folytatása 2023-ban jelent meg Túl a Maszat-hegyen 2. címen.
Harmadik verseskötete a Szívdesszert 2007-ben jelent meg. Ebben a szerelem témáját különböző költői műfajokban járja körül. A kötetből hangoskönyv is született Mácsai Pál előadásában.
Gyermekének születése ihlette a negyedik, Akinek a lába hatos – Korszerű mondókák kisbabáknak c. kötetét és folytatását, az Akinek a foga kijött – Még korszerűbb mondókák kevésbé kis babáknak címűt 2011-ben.
2016-ban jelentkezett újra felnőtteknek szóló verseskötettel
Mi lett hova? címmel.
Varró Dánielnek több gyermekeknek szóló kötete jelent még meg: Akinek a kedve dacos-Mondókák apró lázadóknak (2014),
Aki szépen butáskodik (2018), amely egy különleges apanapló,
2018 őszén jelent meg következő kötete A szomjas troll, egy skandináv és kelta alapokon nyugvó verses mesefüzér.
Fontos kötete még a 2019-ben megjelent Csütörtök, a kisördög című, óvodásoknak szóló verses mesekönyv.
A Kerge ABC című verseskötete, amely Szabó T. Annával és Tóth Krisztinával közös munkája, az óvodás és kisiskolás gyerekeket segíti az ábécé elsajátításában: a kötetben szereplő állatok neveinek kezdőbetűi megegyeznek a magyar ábécé 44 betűjével.
Varró Dániel munkásságának fontos területet a műfordítás. Számtalan, főleg angol nyelvű művet ültetett át magyar nyelvre. Ezek közül csak néhány kiragadott példa: Shakespeare: Rómeó és Júlia, Lear király, Makracos Kata, Harold Pinter: Születésnap, T. S: Eliot: Macskák, Yeats válogatott versei, Lewis Carroll művei, stb.
Ezeken kívül számos zenés színpadi darabot is lefordított: többek között a Chicago című musicalt, a My Fair Lady-t, vagy a Varázsfuvola című operát.
Varró Dániel 2005 óta a Szépírók Társaságának tagja, és ami szintén nagyon fontos: 3 fiúgyermek édesapja.
A belépő jegy ára 2000 Ft
Kérjük foglaljatok asztalt mert csak így biztosított a részvétel!
Forrás: Dorothea Bistro&Cafe